Beyond
Le titre de l’œuvre sera Beyond.Harold Noben
« Je choisis souvent des titres en anglais. Peut-être parce que qu’on peut les comprendre partout. Mais cette fois, c’est plus spécifiquement parce que le mot en français « au-delà » revêtait un double sens qui ne convenait pas du tout à ma pièce. Le mot « beyond » exprime juste l’idée qu’il faut traverser quelque chose pour découvrir ce qu’il y a derrière, et c’est un peu cette idée qui a nourri la composition. L’idée aussi qu’il est parfois nécessaire de se confronter à quelque chose – parfois simplement à soi-même et à ses peurs – pour pouvoir avancer et dépasser les peurs, les épreuves. Un peu comme un petit enfant qui s’apprête à sauter dans l’eau mais qui n’ose pas et qui doit « traverser » ses craintes, voire sa panique, pour arriver à se lancer et découvrir à la fois la sensation de l’eau, mais aussi la joie d’avoir pu aller au-delà de ses peurs. Cela reste vrai à tout âge. Et cette traversée peut résonner de mille manières différentes auprès de chaque personne. C’est pour ça que je me suis tenu à ce seul mot, « beyond ». Au début, je voulais un titre plus long, mais il devenait alors trop explicite et réducteur. Or il me semble plus juste que chacun puisse recevoir la pièce à sa manière et suivant son propre vécu. »